Месяцы на английском языке. Времена года на английском языке

Месяцы на английском с переводом

Представьте, что вы хотите рассказать собеседнику о своих планах, делах, встречах, которые состоялись или только состоятся в определенный месяц. Или, может, вы хотите обсудить погоду в конкретное время года. Согласитесь, без знания необходимой лексики по месяцам и временам года это будет невозможно. Отметим, что данная тема обычно не вызывает у учеников и студентов особых сложностей. Многие месяцы похожи на русские названия, поэтому их очень легко запомнить. Однако бывают ошибки в произношении и применении предлогов. Чтобы избежать таких ошибок, добро пожаловать на наш урок. Сегодня мы изучаем месяцы на английском языке и времена года с транскрипцией и произношением.

Времена года на английском языке с переводом

Зима – winter – [‘wɪntə]

Весна – spring – [sprɪŋ]

Лето – summer – [‘sʌmə]

Осень – autumn – [‘ɔːtəm]

Времена года на английском языке с переводом

Это нужно знать! Autumn практически не встречается в Соединенных Штатах. Спросив коренного американца или канадца, как перевести слово «осень», вы услышите ответ: fall — [fɔːl].

Месяцы на английском языке с переводом

Месяцы распределяются точно также, как и практически во всем мире. В Америке и Британии год начинается с января, который является первым месяцем.

Кстати, есть источники, утверждающие, что в Британии насчитывается по 2 месяца весной и осенью, и еще по 4 летом и зимой. Однако у этой версии нет 100 % подтверждения.

А теперь перечислим все месяцы.

Январь – January — [ˈdʒanjʊ(ə)ri]

Февраль – February – [ˈfɛbrʊəri]

Март – March – [mɑːtʃ]

Апрель – April – [ˈeɪpr(ɪ)l]

Май – May – [meɪ]

Июнь – June – [dʒuːn]

Июль – July – [dʒuːˈlaɪ]

Август – August – [ɔːˈɡʌst]

Сентябрь – September – [sɛpˈtɛmbə]

Октябрь – October – [ɒkˈtəʊbə]

Ноябрь – November – [nə(ʊ)ˈvɛmbə]

Декабрь – December – [dɪˈsɛmbə]

Наименование каждого месяца нужно писать с большой буквы – это правило обязательно для выполнения.

Месяцы на английском языке: произношение (видео)

Месяца на английском: песня для детей

Сокращение месяцев на английском

Многим известна любовь американцев и британцев ко всевозможным сокращениям. Не стали исключением в их повседневной речи и короткие названия месяцев. Существует 2 варианта: американский и британский. В первом случае применяется трехсимвольное слово (первые 3 буквы), во втором – двухсимвольное (первые 2 символа).

Выглядит это так:

Полное названиеАмериканская формаБританский вариант
JanuaryJan.Ja
FebruaryFeb.Fe
MarchMar.Ma
AprilApr.Ap
Mayнет сокращениянет сокращения
JuneJun.Ju
JulyJul.Ju
AugustAug.Au
SeptemberSep.Se
OctoberOct.Ос
NovemberNov.No
DecemberDec.De

Короткие формы также всегда прописываются с первых больших букв. После трехсимвольных слов ставится точка. Короткие формы возможны только в письменном виде. При чтении, даже если перед вами всего 2 буквы из слова, проговаривается полное название.

Основные правила употребления

Теперь давайте разберем, как правильно употреблять времена года и месяцы на английском языке, какие нужно ставить с ними предлоги, артикли, рассмотрим полезную сопутствующую лексику.

  1. Наиболее частый предлог – in. Если мы говорим о каком-то событии, которое произошло или произойдет в определенный сезон, месяц, мы употребляем in.

In winter we will go to the Carpathians. – Зимой мы поедем в Карпаты.

Nature comes alive in spring. – Природа оживает весной.

In summer, I often spend evenings by the lake. – Летом я часто провожу вечера у озера.

In autumn (in the fall) there will be a lot of rain and yellow foliage. – Осенью будет много дождей и желтой листвы.

My friend’s birthday is in June. – День рождения моей подруги – в июне.

In October, the second season of my favorite series will begin. – В октябре начнется второй сезон моего любимого сериала.

Обратите внимание! Перед названиями месяцев артикли никогда не ставятся. Между предлогом in и названием времени года артикль также не ставят. Однако, если говорить «осенью» на американском английском, правильно будет in the fall. Остальные сезоны в таком контексте употребляются без артикля.

  • Если мы рассказываем о событии, которое уже случилось или же только произойдет в то, это, прошлое, следующее время года, предлог in не нужен. Артикль здесь также не ставится. Посмотрите внимательно на приведенные ниже примеры, чтобы было понятнее.

Last summer, I finally learned how to swim. – Прошлым летом я наконец-то научилась плавать.

A lot of rain is expected this autumn (fall). – Ожидается много дождей этой осенью.

We are planning to go to Holland next spring. – Мы планируем поехать в Голландию следующей весной.

There was surprisingly little snow that winter. – Той зимой было на удивление мало снега.

  • Если мы упоминаем время года, называя точный период или дату, необходимо употребить the.

The summer of 2021 was very eventful and bright. – Лето 2021 года было очень насыщенным и ярким.

World War II began in the autumn (in the fall) of 1939. – Вторая мировая война началась осенью 1939 года.

Полезно знать

Предлагаем рассмотреть некоторую сопутствующую лексику, которая сделает вашу речь разнообразнее и грамотнее.

  • Времена года — прилагательные.

The autumn months are always characterized by heavy rains. – Осенние месяцы всегда характеризовались обильными дождями.

Most of all I love winter holidays. – Больше всего я люблю зимние праздники.

The sea, the sun, good mood, rest — all this is sure to be on warm and bright summer days. – Море, солнце, хорошее настроение, отдых – все это обязательно будет в теплые и яркие летние дни.

I associate spring days with hope, inspiration and new life. – Весенние дни ассоциируются у меня с надеждой, вдохновением и новой жизнью.

  • Прилагательные, описывающие погоду в разные времена года и месяцы.

Cold – холодный – [kəʊld]

Frosty – морозный – [ˈfrɒstɪ]

Hot – жаркий – [hɒt]

Warm – теплый – [wɔːm]

Windy – ветреный – [ˈwɪndɪ]

Sunny – солнечный – [ˈsʌnɪ]

Muggy – влажный – [ˈmʌɡɪ]

Foggy – туманный – [ˈfɒɡɪ]

Cloudy – облачный – [ˈklaʊdɪ]

  • Полгода. Этот период чаще всего переводится как 6 месяцев — 6 months. А вот дословный перевод «half a year» можно увидеть крайне редко.
  • Возможно, вы обращали внимание, что можно увидеть разные варианты прописывания даты. Они действительно разнятся в зависимости от используемого диалекта: британский или американский. К примеру, возьмем 8 мая 2012 года. Британский: 8 May 2012. Американский: May 8, 2012.

Заключение

В этой статье мы подробно разобрали времена года и месяцы на английском языке. Данная тема не сложная в изучении, не имеет много правил, поэтому она быстро усваивается многими учениками и студентами.

Внимательно прочитайте транскрипцию, чтобы правильно читать все названия (особенно это касается месяцев). Для более быстрого запоминания вы можете составить простые диалоги или предложения. Например: годовщина свадьбы родителей в июле, мы поедем на море летом и т. д. (естественно, с переводом на английский язык). Также в интернете вы сможете найти различные рифмовки и простые стихи, которые ускорят процесс изучения новых слов.

Не забудьте оценить статью. Комментарии приветствуются. По желанию подписывайтесь на нас в Дзен и в других социальных сетях!!!)))

Похожие статьи:
Прокрутить вверх
Пролистать наверх