Представьте, что вы хотите рассказать собеседнику о своих планах, делах, встречах, которые состоялись или только состоятся в определенный месяц. Или, может, вы хотите обсудить погоду в конкретное время года. Согласитесь, без знания необходимой лексики по месяцам и временам года это будет невозможно. Отметим, что данная тема обычно не вызывает у учеников и студентов особых сложностей. Многие месяцы похожи на русские названия, поэтому их очень легко запомнить. Однако бывают ошибки в произношении и применении предлогов. Чтобы избежать таких ошибок, добро пожаловать на наш урок. Сегодня мы изучаем месяцы на английском языке и времена года с транскрипцией и произношением.
Содержание статьи:
Времена года на английском языке с переводом
Зима – winter – [‘wɪntə]
Весна – spring – [sprɪŋ]
Лето – summer – [‘sʌmə]
Осень – autumn – [‘ɔːtəm]
Это нужно знать! Autumn практически не встречается в Соединенных Штатах. Спросив коренного американца или канадца, как перевести слово «осень», вы услышите ответ: fall — [fɔːl].
Месяцы на английском языке с переводом
Месяцы распределяются точно также, как и практически во всем мире. В Америке и Британии год начинается с января, который является первым месяцем.
Кстати, есть источники, утверждающие, что в Британии насчитывается по 2 месяца весной и осенью, и еще по 4 летом и зимой. Однако у этой версии нет 100 % подтверждения.
А теперь перечислим все месяцы.
Январь – January — [ˈdʒanjʊ(ə)ri]
Февраль – February – [ˈfɛbrʊəri]
Март – March – [mɑːtʃ]
Апрель – April – [ˈeɪpr(ɪ)l]
Май – May – [meɪ]
Июнь – June – [dʒuːn]
Июль – July – [dʒuːˈlaɪ]
Август – August – [ɔːˈɡʌst]
Сентябрь – September – [sɛpˈtɛmbə]
Октябрь – October – [ɒkˈtəʊbə]
Ноябрь – November – [nə(ʊ)ˈvɛmbə]
Декабрь – December – [dɪˈsɛmbə]
Наименование каждого месяца нужно писать с большой буквы – это правило обязательно для выполнения.
Месяцы на английском языке: произношение (видео)
Месяца на английском: песня для детей
Сокращение месяцев на английском
Многим известна любовь американцев и британцев ко всевозможным сокращениям. Не стали исключением в их повседневной речи и короткие названия месяцев. Существует 2 варианта: американский и британский. В первом случае применяется трехсимвольное слово (первые 3 буквы), во втором – двухсимвольное (первые 2 символа).
Выглядит это так:
Полное название | Американская форма | Британский вариант |
January | Jan. | Ja |
February | Feb. | Fe |
March | Mar. | Ma |
April | Apr. | Ap |
May | нет сокращения | нет сокращения |
June | Jun. | Ju |
July | Jul. | Ju |
August | Aug. | Au |
September | Sep. | Se |
October | Oct. | Ос |
November | Nov. | No |
December | Dec. | De |
Короткие формы также всегда прописываются с первых больших букв. После трехсимвольных слов ставится точка. Короткие формы возможны только в письменном виде. При чтении, даже если перед вами всего 2 буквы из слова, проговаривается полное название.
Основные правила употребления
Теперь давайте разберем, как правильно употреблять времена года и месяцы на английском языке, какие нужно ставить с ними предлоги, артикли, рассмотрим полезную сопутствующую лексику.
- Наиболее частый предлог – in. Если мы говорим о каком-то событии, которое произошло или произойдет в определенный сезон, месяц, мы употребляем in.
In winter we will go to the Carpathians. – Зимой мы поедем в Карпаты.
Nature comes alive in spring. – Природа оживает весной.
In summer, I often spend evenings by the lake. – Летом я часто провожу вечера у озера.
In autumn (in the fall) there will be a lot of rain and yellow foliage. – Осенью будет много дождей и желтой листвы.
My friend’s birthday is in June. – День рождения моей подруги – в июне.
In October, the second season of my favorite series will begin. – В октябре начнется второй сезон моего любимого сериала.
Обратите внимание! Перед названиями месяцев артикли никогда не ставятся. Между предлогом in и названием времени года артикль также не ставят. Однако, если говорить «осенью» на американском английском, правильно будет in the fall. Остальные сезоны в таком контексте употребляются без артикля.
- Если мы рассказываем о событии, которое уже случилось или же только произойдет в то, это, прошлое, следующее время года, предлог in не нужен. Артикль здесь также не ставится. Посмотрите внимательно на приведенные ниже примеры, чтобы было понятнее.
Last summer, I finally learned how to swim. – Прошлым летом я наконец-то научилась плавать.
A lot of rain is expected this autumn (fall). – Ожидается много дождей этой осенью.
We are planning to go to Holland next spring. – Мы планируем поехать в Голландию следующей весной.
There was surprisingly little snow that winter. – Той зимой было на удивление мало снега.
- Если мы упоминаем время года, называя точный период или дату, необходимо употребить the.
The summer of 2021 was very eventful and bright. – Лето 2021 года было очень насыщенным и ярким.
World War II began in the autumn (in the fall) of 1939. – Вторая мировая война началась осенью 1939 года.
Полезно знать
Предлагаем рассмотреть некоторую сопутствующую лексику, которая сделает вашу речь разнообразнее и грамотнее.
- Времена года — прилагательные.
The autumn months are always characterized by heavy rains. – Осенние месяцы всегда характеризовались обильными дождями.
Most of all I love winter holidays. – Больше всего я люблю зимние праздники.
The sea, the sun, good mood, rest — all this is sure to be on warm and bright summer days. – Море, солнце, хорошее настроение, отдых – все это обязательно будет в теплые и яркие летние дни.
I associate spring days with hope, inspiration and new life. – Весенние дни ассоциируются у меня с надеждой, вдохновением и новой жизнью.
- Прилагательные, описывающие погоду в разные времена года и месяцы.
Cold – холодный – [kəʊld]
Frosty – морозный – [ˈfrɒstɪ]
Hot – жаркий – [hɒt]
Warm – теплый – [wɔːm]
Windy – ветреный – [ˈwɪndɪ]
Sunny – солнечный – [ˈsʌnɪ]
Muggy – влажный – [ˈmʌɡɪ]
Foggy – туманный – [ˈfɒɡɪ]
Cloudy – облачный – [ˈklaʊdɪ]
- Полгода. Этот период чаще всего переводится как 6 месяцев — 6 months. А вот дословный перевод «half a year» можно увидеть крайне редко.
- Возможно, вы обращали внимание, что можно увидеть разные варианты прописывания даты. Они действительно разнятся в зависимости от используемого диалекта: британский или американский. К примеру, возьмем 8 мая 2012 года. Британский: 8 May 2012. Американский: May 8, 2012.
Заключение
В этой статье мы подробно разобрали времена года и месяцы на английском языке. Данная тема не сложная в изучении, не имеет много правил, поэтому она быстро усваивается многими учениками и студентами.
Внимательно прочитайте транскрипцию, чтобы правильно читать все названия (особенно это касается месяцев). Для более быстрого запоминания вы можете составить простые диалоги или предложения. Например: годовщина свадьбы родителей в июле, мы поедем на море летом и т. д. (естественно, с переводом на английский язык). Также в интернете вы сможете найти различные рифмовки и простые стихи, которые ускорят процесс изучения новых слов.
Не забудьте оценить статью. Комментарии приветствуются. По желанию подписывайтесь на нас в Дзен и в других социальных сетях!!!)))